天道是信仰者的天道,不是哲學家的天道

E-mail Print PDF

如果你問我《道德經》所尊崇的「天道」,要怎麼翻譯成現代人所能了解的概念,我認為「天道」絕對要翻譯成無名的唯一「真主、真神」才正確。

 

《道德經》的「天道」翻譯成「理、法」是絕對錯的,「理、法」沒有生命,不是有生命能生能養的「天道」。《道德經》裡「知常」的「常」才是「理、法」,「天道」是「真主、真神」,祂的法律才是「理、法」之「常」。

「天道」就是「真主、真神」,老子要我們「觀眇、觀噭」,「觀眇」就是認識天道法界的奧祕,「觀噭」就是仰察天道的召喚,這個「噭」字就是天道的呼叫召喚。

會以慈聲呼叫召喚世人的「天道」,以現代人所能了解的概念,就是「真主、真神」,「理、法」是不會呼叫召喚世人的。如果你讀《道德經》你不認天道為「真主、真神」,你是絕對無法深入經義的。你會和《道德經》有一層隔閡,你和天道也會有一層隔閡,你永遠不會感受到什麼是天道。

所以說「天道是信仰者的天道,不是哲學家的天道」,唯有信仰天道者才能認識天道,不信天道的哲學家永遠無法認識天道,哲學家們抱著不信與懷疑之心所認識的天道,必是扭曲的天道。

Last Updated ( Saturday, 19 July 2008 23:38 )  

宗教和哲學的異端有那些?