民進黨的「台灣史、台灣歷史」是假的

E-mail Print PDF

民進黨的同路人,以假的台灣名稱來源騙了全台灣人,以下是我回答X兄的內容:

....................................................................................

雖然X兄反蔡英文,但是你所說「從前人稱台灣為埋冤,洋水手叫台灣美麗島」還是受到蔡英文的同路人用錯誤資料洗腦之後的答案,你和全台灣人都被騙了。我用最早的文史記錄,來為你證明台灣的名字來源如下:

1.最早根據荷蘭時代,甘治士牧師「Georgeius Candidius漢名:喬治.甘治士(1627-1637在台)」《福爾摩沙島簡述「A short Description of the Isle of Formosa, by George. Candidius Minister of the Word of God there」》一文,荷蘭殖民之前,台灣的大明漢人稱台灣台南地區叫「Tagowang大溝灣、大港灣(溝與港兩字,古代通用)」這是台灣名稱的真正來源,其他名稱很多都是民進黨的同路人,故意用錯誤資料來騙台灣人的,明《東蕃記說的大員」,也是從Tagowang大溝灣、大港灣」簡化成大灣的閩南語音譯,所以大員沒有任何字面意義,並非原創

 

2.最早根據荷蘭時代,甘治士牧師《福爾摩沙島簡述》一文,「Formosa(美麗之島)」,其實只是可能在印尼雅加達的一群懂葡萄牙文的「Chineses Paceande(拜上帝中國人,太平天國前身)」,用葡萄牙語講的,根本和葡萄牙水手完全無關,葡萄牙水手高呼美麗島的騙人故事,是民進黨的同路人,用假故事來騙台灣人的。原文是:「Accordingly the Dutch caused a strong fort to be built in the said isle of Formosa (called by the Chineses Paceande )

荷蘭殖民台灣之前台南地區全是大明漢人,講的以類似客家話的江西話為主(當年荷蘭人請來台灣的翻譯人員全是客家人),當時台南北部河域,還住有一群人閩南人,他們被荷蘭人稱為「Favorolang(話福佬郎,說福佬話的人)」,「Favorolang」那裡有一群海盗被稱「中國海盗」,領袖叫「SicoSaecalauw(四腳仔、四腳劉) 」。

所以台灣在荷蘭殖民時代之前,早就住了從中國大陸來的數萬漢人,那些人全是漢人,信的是道教太上老君(ali阿李),根本就不是平埔族原住民,這些都是有史料可查的。荷蘭殖民台灣之前台灣是由「明代王(建文Cama王朝,姓朱cht)」荷蘭人稱為「Keizer van Middag」,「明代王」英國人稱為「King of Middag」,德國人稱為「Keiser von Mittag」統治,荷蘭殖民之前,根本不是什麼鬼「大航海時代」,而是明代王時代」。所以台灣的歷史課本是亂寫來騙人的,是欺人的假課綱。

荷蘭殖民之前,台南有八個城鎮,地名是:「(Linkan林港,後來才改成新港) (Mandaw碼頭,錯譯為麻豆) (Soulang神龍,錯譯為蕭壟) (Backeloany白金龍椅,河港像龍椅閃閃發光) (Taffacan大闊港,闊唸發) (Tisulucan梯子路港) (Teopan豆棚)(Tesurang大樹林)」,這些全是漢語,所以住的全是大明漢人,講的是漢語,他們的小船就叫作「舢舨champan」獵鹿的武器叫「asegay矮槊戈,小槊戈也,現仍有人收藏保存,但台灣那些沒讀書的歷史學家,隨便取個名叫「脫頭槍」簡直笑死人。他們稱台灣水鹿叫「Oiavangh烏夜王」,因為牠們常在天黑入夜出現,他們稱台灣黑熊叫「Tinney羆猊」因為台灣黑熊像獅子般強壯。他們的婚姻神叫「 Cassiuwang媧(皇)、(伏)犧、玉皇」他們的女助產士叫「Inibs隱婆(漢族接生婆)」,他們用狗尾巴毛製成的背心,稱為「Etbarno 尾巴襖」,他們敲的木鼓和中國大陸佤族現仍保存的木鼓,形狀和大小一模一樣。

十七世紀荷蘭的雷爾生司令官在《巴達維亞日誌.第一冊.P- 48》講當時台南人「使用相當多的Chinese」,人家荷蘭人早就指出當時台灣是講Chinese中國話的,在海港邊和馬來西亞水手打交道時,則講些馬來語,他們根本不是講原住民話。雷爾生司令官說台灣大明人稱「食為「mackan糜羹」,稱「豬為「baboya豝胚」,稱「火為「api阿熚」。「mackan」就是「糜羹」,糜是粥(稀飯),羹是湯或用蒸煮等方法做成的糊狀、凍狀食物。」;「baboya」就是「豝胚(半大不小的豬)ya是語尾助詞,ya類似桌子的子」;「api」是「阿熚」,「熚」就是「火」,火的聲響也叫「熚」,加一個敬語「阿」,表示尊敬。這「mackan糜羹」、「baboya豝胚」、「api阿熚」全都是非常淺顯的漢語。所以他們根本不是平埔族原住民,他們全是從中國大陸來的人,所以說台灣在荷蘭殖民之前,根本不是大航海時代,而是明代王時代,民進黨的歷史課本是騙人的,民進黨的課綱是假的。

高雄本名不叫「打狗」,「打狗」也不是原住民話,「打狗」是閩南人錯譯的,高雄本名和台南安平港一樣叫「Tagowang大溝灣、大港灣,簡稱大溝或大港(溝與港兩字,古代通用)」,這名字也是大明漢人取的。嘉義的「阿里山」,不是原住民頭目的名字,「阿里山」是「Ali山,阿李山」就是太上李老君的山,也就是老君山,這個山是因為荷蘭基督教恐佈主義軍團在此關押折磨道教250位女行儀(尪姨)11年,造成其中202位死亡而出名的。所以台灣在荷蘭殖民之前,台灣從南到北,從台灣頭到台灣尾各「社」(社是明代的地方制度),住的全都是大明漢人,是「明代王時代」,根本不是民進黨騙人的所謂「大航海時代」;民進黨的同路人假造了台灣史,並且用來欺騙台灣人。

民進黨大力宣傳的「平埔族」根本就不是原住民,而是更早從大陸來台灣的「大明漢人」,他們講的是漢語支系語言,所以台灣那些宣稱台灣的閩南人和客家人都有「平埔族原住民血統」的醫生和學者,全是欺騙人的,台灣的閩南人和客家人除了有自己的閩客漢族血統之外,最多加上「大明漢人」的血統,所以根本就是百分之百漢人,民進黨的「閩客原住民血統論」,全是騙人的。

民進黨的同路人,以假的台灣名稱來源來騙了全台灣人,以下是我回答X兄的內容:

....................................................................................

雖然X兄反蔡英文,但是你所說“從前人稱台灣為埋冤,洋水手叫台灣美麗島”還是受到蔡英文的同路人用錯誤資料洗腦之後的答案,你和全台灣人都被騙了。我用最早的文史記錄,來為你證明台灣的名字來源如下:

1.最早根據荷蘭時代,甘治士牧師「Georgeius Candidius漢名:喬治.甘治士(1627-1637在台)」《福爾摩沙島簡述「A short Description of the Isle of Formosa, by George. Candidius Minister of the Word of God there」》一文,荷蘭殖民之前,台灣的大明漢人稱台灣台南地區叫「Tagowang大溝灣、大港灣(溝與港兩字,古代通用)」這是台灣名稱的真正來源,其他名稱很多都是民進黨的同路人,故意用錯誤資料來騙台灣人的。

2.最早根據荷蘭時代,甘治士牧師《福爾摩沙島簡述》一文,「Formosa(美麗的島)」,其實只是可能在印尼雅加達的一群懂葡萄牙文的「Chineses Paceande(拜上帝中國人)」,用葡萄牙語講的,根本和葡萄牙水手完全無關,葡萄牙水手高呼美麗島的騙人故事,是民進黨的同路人編造出來騙台灣人的。原文是:「Accordingly the Dutch caused a strong fort to be built in the said isle of Formosa (called by the Chineses Paceande )

荷蘭殖民台灣之前台南地區全是大明漢人,講的以類似客家話的江西話為主(當年荷蘭人請來台灣的翻譯人員全是客家人),當時台南北部河域,還住有一群人閩南人,他們被荷蘭人稱為「Favorolang(話福佬郎,說福佬話的人)」,「Favorolang」那裡有一群海盗被稱「中國海盗」,領袖叫「SicoSaecalauw(四腳仔、四腳劉)。所以台灣在荷蘭殖民時代之前,早就住了從中國大陸來的數萬漢人,那些人全是漢人,信的是道教太上老君(ali阿李),根本就不是平埔族原住民,這些都是有史料可查的。荷蘭殖民台灣之前台灣是由「明代王(建文Cama王朝,姓朱cht)」荷蘭人稱為「Keizer van Middag」,「明代王」英國人稱為「King of Middag」,德國人稱為「Keiser von Mittag」統治,荷蘭殖民之前,根本不是什麼鬼「航海時代」,而是「明代王時代」。所以台灣的歷史課本是亂寫來騙人的,是欺人的假課綱。

荷蘭殖民之前,台南有八個城鎮,地名是:「(Linkan林港,後來才改成新港) (Mandaw碼頭,錯譯為麻豆) (Soulang神龍,錯譯為蕭壟) (Backeloany白金龍椅,河港像龍椅閃閃發光) (Taffacan大闊港,闊唸發) (Tisulucan梯子路港) (Teopan豆棚)(Tesurang大樹林)」,這些全是漢語,所以住的全是大明漢人,講的是漢語,他們的小船就叫作“舢舨champanes”獵鹿的武器叫“asegay矮槊戈,小槊戈也,現仍有人收藏保存,但台灣那些沒讀書的歷史學家,隨便取個名叫”脫頭槍“簡直笑死人"他們稱台灣黑熊叫「Oiavangh烏夜王」,他們的婚姻神叫” Cassiuwang伏犧媧皇“他們的女助產士叫「Inibs隱婆(漢族接生婆)」,他們用狗尾巴毛製成的背心,稱為「Etbarno 尾巴襖」,他們敲的木鼓和中國大陸佤族現仍保存的木鼓,形狀和大小一模一樣。十七世紀荷蘭的雷爾生司令官在《巴達維亞日誌.第一冊.P- 48》講當時台南人「使用相當多的Chinese」,人家荷蘭人早就指出當時台灣是講Chinese中國話的,根本不是講原住民話。所以他們根本不是平埔族原住民,他們全是從中國大陸來的人,所以說台灣在荷蘭殖民之前,根本不是大航海時代,而是明代王時代,民進黨的歷史課本是騙人的,民進黨的課綱是假的。

Last Updated ( Tuesday, 13 September 2016 08:47 )  

宗教和哲學的異端有那些?